Nominal inflection. Pronombre átono de 2pl. 'vos'

Locality
  Campo y Santibáñez
Code
  2630
Informants
  I1: Mujer (53 años), I2: Mujer (58 años)
Sound file

 

I1: Yo estuve, ya vos digo, un año entero, un año entero viviendo con mí padre y con mi madre.

I2: Sí, sí.

I1: Y un hermano que tenía...

Locality
  Campo y Santibáñez
Code
  2630
Informants
  I1: Mujer (53 años), I2: Mujer (58 años)
Sound file

 

E: ¿Hace castañuelas?

I2: Sí, sí.

I1: Hace cosas divinas.

E: ¿Y de, con qué las hace, con...?

I2: Pues...

I1: Pues con trozos de madera de, de castaño, le traen la madera muchas veces de, de Asturias, trozos, y forga y forga con unas navajas que tiene muy bien preparadas, hace unos palos, tiene unos bastones, ¡divinos!

[I3: ¡Hasta luego!].

[I1: Adios].

[I2: Buenos días].

I1: Con, con todo adornos, llenos de... [SE SOLAPAN LAS VOCES] si estuviera en casa os decíamos por donde se iba, que vos los enseñase, porque es que son divinos.

Locality
  Villaconejos de Trabaque
Code
  1636
Informants
  Hombre (7? años)
Sound file

 

I: Sí... bendita boca que os ha manda[d]o, ¡y tenéis vuestros profesores! Si está todo destruido, si no ve... de ahí, qué pueda discurrir, ¡yo no estoy leyendo nada!... Vos voy a demostrar, y perdonarme, algo... yo, es un borrador... de un sucesor a mí... al verme hablar... Mira, si me lo he de hacer a puño y letra, no, si he de hacer con un ordenador, tampoco... has de hacer lo que yo aprendí de chico... y vos repito el verso: las solteras son de oro / y las casadas de plata / las vi[e]jas son más jóvenes/ y las viejas de hoja de lata.

Locality
  Santa Colomba de Curueño
Code
  2627
Informants
  Mujer (79 años)
Sound file

 

I: Y si ves la manteca, como la que tienen en las, en las tiendas.

E: ¿Sí?

E: ¿Sí!

I: Bue-, si queréis verla, vos la enseño.